HUKAMNAMA : ๐๐น เจนเฉเจเจฎเจจเจพเจฎเจพ เจถเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟเจฎเฉฐเจฆเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจธเจฐ ๐น๐
8th October 2024 Tuesday 23rd Assu ( Samvat Nanakshahi 556 )
Ajj Da Amrit Vele Da HUKAMNAMA ji Sachkhand Sri Darbar Sahib
Ang:- 818
เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
bilaaval mahalaa panjavaa ||
Bilaaval, Fifth Mehla:
เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจชเจจเจพ เจจเจพเจ เจพ เจฆเฉเจ เจ เจพเจ เฅฅ
simar simar prabh aapanaa naattaa dhukh ttaau ||
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเฉฐเจเจคเจฟ เจตเจฟเจ เจฎเจฟเจฒ เจเฉ เจฎเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจเจฐเจจเจพเจ เจตเจฟเจ เจจเจฟเจตเจพเจธ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐ เจฒเจฟเจ เจนเฉ (เจเจธ เจตเจพเจธเจคเฉ) เจเจธ (เจธเจพเจง เจธเฉฐเจเจคเจฟ) เจคเฉเจ เจเจฆเฉ เจชเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจญเฉฑเจเจฆเจพ เฅค
Remembering, remembering my God in meditation, the house of pain is removed.
เจฌเจฟเจธเฉเจฐเจพเจฎ เจชเจพเจ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจเจฟ เจคเจพ เจคเฉ เจฌเจนเฉเฉเจฟ เจจ เจงเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
bisraam paae mil saadhasa(n)g taa te bahuR na dhaau ||1||
(เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเฉฐเจเจคเจฟ เจฆเฉ เจฌเจฐเจเจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจฎเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพ เจนเจฐ เจตเฉเจฒเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจเจฐ เจเฉ (เจ
เจเฉเจนเฉ เจ
เจตเจธเจฅเจพ เจคเฉ เจชเจนเฉเฉฐเจ เจเจฟเจ เจนเจพเจ เจเจฟ เจฎเฉเจฐเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐเฉเจ) เจฆเฉเฉฑเจเจพเจ เจฆเจพ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ เจนเฉ เจฆเฉเจฐ เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉ เฅคเฉงเฅค
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have found peace and tranquility; I shall not wander away from there again. ||1||
เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉ เจเฉเจฐ เจเจชเจจเฉ เจเจฐเจจเจจเฉเจน เจฌเจฒเจฟ เจเจพเจ เฅฅ
balihaaree gur aapane charanan(h) bal jaau ||
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจฎเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉเจฐเฉ เจคเฉเจ เจเฉเจฐเจฌเจพเจจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเจพเจ, เจฎเฉเจ (เจเจชเจฃเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ) เจเจฐเจจเจพเจ เจคเฉเจ เจธเจฆเจเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเจพเจ เฅค
I am devoted to my Guru; I am a sacrifice to His Feet.
เจ
เจจเจฆ เจธเฉเจ เจฎเฉฐเจเจฒ เจฌเจจเฉ เจชเฉเจเจค เจเฉเจจ เจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
anadh sookh ma(n)gal bane pekhat gun gaau ||1|| rahaau ||
เจเฉเจฐเฉ เจฆเจพ เจฆเจฐเจธเจจ เจเจฐ เจเฉ เจฎเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ เจเฉเจค เจเจพเจเจฆเจพ เจนเจพเจ, เจคเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ เจธเจพเจฐเฉ เจเจจเฉฐเจฆ, เจธเจพเจฐเฉ เจธเฉเจ เจธเจพเจฐเฉ เจเจพเจ-เจนเฉเจฒเจพเจฐเฉ เจฌเจฃเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจเฅค
I am blessed with ecstasy, peace and happiness, gazing upon the Guru, and singing the Lord’s Glorious Praises. ||1||Pause||
เจเจฅเจพ เจเฉเจฐเจคเจจเฉ เจฐเจพเจ เจจเจพเจฆ เจงเฉเจจเจฟ เจเจนเฉ เจฌเจจเจฟเจ เจธเฉเจเจ เฅฅ
kathaa keeratan raag naadh dhun ih banio suaau ||
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! (เจเจโเจนเฉ เจญเจพเจ! เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ) เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉเจเจ เจเจฅเจพ-เจเจนเจพเจฃเฉเจเจ, เจเฉเจฐเจคเจจ, เจธเจฟเฉเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ เจฒเจเจจโเจเจนเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เฉเจฟเฉฐเจฆเจเฉ เจฆเจพ เจจเจฟเจถเจพเจจเจพ เจฌเจฃ เจเจ เจนเจจ เฅค
This is my life’s purpose, to sing the Kirtan of the Lord’s Praises, and listen to the vibrations of the sound current of the Naad.
เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจญ เจธเฉเจชเฉเจฐเจธเฉฐเจจ เจญเจ เจฌเจพเจเจเจค เจซเจฒ เจชเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅเฉฌเฅฅเฉญเฉฆเฅฅ
naanak prabh suprasa(n)n bhe baa(n)chhat fal paau ||2||6||70||
(เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฎเฉเจนเจฐ เจจเจพเจฒ) เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเฉ (เจฎเฉเจฐเฉ เจเจคเฉ) เจฌเจนเฉเจค เฉเฉเจถ เจนเฉ เจเจ เจนเจจ, เจฎเฉเจ เจนเฉเจฃ เจฎเจจ-เจฎเฉฐเจเจฟเจ เจซเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ เฅคเฉจเฅคเฉฌเฅคเฉญเฉฆเฅค
O Nanak, God is totally pleased with me; I have obtained the fruits of my desires. ||2||6||70||
“เคจเคพเคจเค เคจเคพเคฎ เคเคกเคกเคผเฅโ เคเคฒเคพ เคคเฅเคฐเฅ เคญเคพเคฃเฅ เคธเคฐเคฌเคค เคฆเคพ เคญเคฒเคพ”
“เคตเคพเคนเคฟเคเฅเคฐเฅ เคเฅ เคเคช เคจเฅเค เคนเคฎเฅเคถเคพ เคเคกเคผเคฆเฅ เคเคฒเคพ เคตเคฟเค เคฐเคเคจ เคเฅ”
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเจพ เฉเจพเจฒเจธเจพ
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เจซเจคเจฟเจน
๐๐๐๐๐