13th June 2022 Monday 31st Jeth ( Samvatย Nanakshahi 554 )
Ajj Da Amrit Vele Da HUKAMNAMA jiย Sachkhand Sri Darbar Sahib
Ang:-828
เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
bilaaval mahalaa panjavaa ||
Bilaaval, Fifth Mehla:
เจเจฟเจ เจญเจพเจตเฉ เจคเจฟเจ เจฎเฉเจนเจฟ เจชเฉเจฐเจคเจฟเจชเจพเจฒ เฅฅ
jiau bhaavai tiau moh pratipaal ||
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ! เจเจฟเจตเฉเจ เจนเฉ เจธเจเฉ, เจคเจฟเจตเฉเจ (เจเจเฉเจฃเจพเจ เจคเฉเจ) เจฎเฉเจฐเฉ เจฐเจพเจเฉ เจเจฐ เฅคย
If it pleases You, then cherish me.
เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจนเจฎ เจฌเจพเจฐเจฟเจ เจคเฉเจฎเฉเจน เจชเจฟเจคเจพ เจเจฟเจฐเจชเจพเจฒ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
paarabraham paramesar satigur ham baarik tum(h) pitaa kirapaal ||1|| rahaau ||
เจนเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ! เจนเฉ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐ! เจนเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ! เจ
เจธเฉ (เจเฉเจต) เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจนเจพเจ, เจคเฉเจธเฉ เจธเจพเจกเฉ เจชเจพเจฒเจฃเจนเจพเจฐ เจชเจฟเจคเจพ เจนเฉ เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจเฅค
O Supreme Lord God, Transcendent Lord, O True Guru, I am Your child, and You are my Merciful Father. ||1||Pause||
เจฎเฉเจนเจฟ เจจเจฟเจฐเจเฉเจฃ เจเฉเจฃเฉ เจจเจพเจนเฉ เจเฉเจ เจชเจนเฉเจเจฟ เจจ เจธเจพเจเจ เจคเฉเจฎเฉเจนเจฐเฉ เจเจพเจฒ เฅฅ
moh niragun gun naahee koiee pahuch na saakau tum(h)ree ghaal ||
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ! เจฎเฉเจ เจเฉเจฃ-เจนเฉเจจ เจตเจฟเจ เจเฉเจ เจญเฉ เจเฉเจฃ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจฎเฉเจ เจเจธ เจฎเฉเจนเจจเจค เจฆเฉ เจเจฆเจฐ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃ เจธเจเจฆเจพ (เจเฉ เจคเฉเฉฐ เจ
เจธเจพเจ เจเฉเจตเจพเจ เจฆเฉ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเจ) เฅคย
I am worthless; I have no virtues at all. I cannot understand Your actions.
เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจเจคเจฟ เจฎเจฟเจคเจฟ เจคเฉเจฎ เจนเฉ เจเจพเจจเจนเฉ เจเฉเจ เจชเจฟเฉฐเจกเฉ เจธเจญเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ เจฎเจพเจฒ เฅฅเฉงเฅฅ
tumaree gat mit tum hee jaanahu jeeau pi(n)dd sabh tumaro maal ||1||
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ! เจคเฉเฉฐ เจเจฟเจนเฉ เจเจฟเจนเจพ เจนเฉเจ เจ
เจคเฉ เจเฉเจกเจพ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉเจโเจเจน เจเฉฑเจฒ เจคเฉเฉฐ เจเจช เจนเฉ เจเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉเจ เฅค (เจ
เจธเจพเจ เจเฉเจตเจพเจ เจฆเจพ เจเจน) เจธเจฐเฉเจฐ เจคเฉ เจเจฟเฉฐเจฆ เจคเฉเจฐเจพ เจนเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเจเจ เจธเจฐเจฎเจพเจเจ เจนเฉ เฅคเฉงเฅค
You alone know Your state and extent. My soul, body and property are all Yours. ||1||
เจ
เฉฐเจคเจฐเจเจพเจฎเฉ เจชเฉเจฐเจ เจธเฉเจเจฎเฉ เจ
เจจเจฌเฉเจฒเจค เจนเฉ เจเจพเจจเจนเฉ เจนเจพเจฒ เฅฅ
a(n)tarajaamee purakh suaamee anabolat hee jaanahu haal ||
เจนเฉ เจนเจฐเฉเจ เจฆเฉ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ เจเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเฉ! เจนเฉ เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจเจชเจ เจฎเจพเจฒเจ! เจฌเจฟเจจเจพ เจธเจพเจกเฉ เจฌเฉเจฒเจฃ เจฆเฉ เจนเฉ เจคเฉเฉฐ เจธเจพเจกเจพ เจนเจพเจฒ เจเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉเจ เฅค เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! (เจเจโ) เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเฉ!ย
You are the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Primal Lord and Master; You know even what is unspoken.
เจคเจจเฉ เจฎเจจเฉ เจธเฉเจคเจฒเฉ เจนเฉเจ เจนเจฎเจพเจฐเฉ เจจเจพเจจเจ เจชเฉเจฐเจญ เจเฉเจ เจจเจฆเจฐเจฟ เจจเจฟเจนเจพเจฒ เฅฅเฉจเฅฅเฉซเฅฅเฉงเฉจเฉงเฅฅ
tan man seetal hoi hamaaro naanak prabh jeeau nadhar nihaal ||2||5||121||
เจฎเฉเจนเจฐ เจฆเฉ เจจเจฟเจเจพเจน เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฒ เจคเฉฑเจ, เจคเจพ เจเจฟ เจฎเฉเจฐเจพ เจคเจจ เจฎเฉเจฐเจพ เจฎเจจ เจ เฉฐเจขเจพ-เจ เจพเจฐ เจนเฉ เจเจพเจ เฅคเฉจเฅคเฉซเฅคเฉงเฉจเฉงเฅค
My body and mind are cooled and soothed, O Nanak, by God’s Glance of Grace. ||2||5||121||
“เคจเคพเคจเค เคจเคพเคฎ เคเคกเคกเคผเฅโ เคเคฒเคพ เคคเฅเคฐเฅ เคญเคพเคฃเฅ เคธเคฐเคฌเคค เคฆเคพ เคญเคฒเคพ”
“เคตเคพเคนเคฟเคเฅเคฐเฅ เคเฅ เคเคช เคจเฅเค เคนเคฎเฅเคถเคพ เคเคกเคผเคฆเฅ เคเคฒเคพ เคตเคฟเค เคฐเคเคจ เคเฅ”
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเจพ เฉเจพเจฒเจธเจพย
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เจซเจคเจฟเจน
๐๐๐๐๐