๐๐น *เจนเฉเจเจฎเจจเจพเจฎเจพ เจถเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟเจฎเฉฐเจฆเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจธเจฐ* ๐น๐
6th April 2022 Wednesday 24th Chet ( Samvat Nanakshahi 554 )
Ajj Da Amrit Vele Da HUKAMNAMA ji Sachkhand Sri Darbar Sahib
Ang:-878
เจฐเจพเจฎเจเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ
raamakalee mahalaa pehilaa ||
Raamkalee, First Mehla:
เจนเจฎ เจกเฉเจฒเจค เจฌเฉเฉเฉ เจชเจพเจช เจญเจฐเฉ เจนเฉ เจชเจตเจฃเฉ เจฒเจเฉ เจฎเจคเฉ เจเจพเจ เฅฅ
ham ddolat beRee paap bharee hai pavan lagai mat jaiee ||
เจนเฉ เจเฉเจฐเฉ!) เจฎเฉเจฐเฉ เฉเจฟเฉฐเจฆเจเฉ เจฆเฉ เจฌเฉเฉเฉ เจชเจพเจชเจพเจ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ เจนเฉเจ เจนเฉ, เจฎเจพเจเจ เจฆเจพ เจเฉฑเจเฉ เจเฉเฉฑเจฒ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ, เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจกเจฐ เจฒเฉฑเจ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจเจฟเจคเฉ (เจฎเฉเจฐเฉ เจฌเฉเฉเฉ) เจกเฉเฉฑเจฌ เจจ เจเจพเจ เฅค
My boat is wobbly and unsteady; it is filled with sins. The wind is rising – what if it tips over?
เจธเจจเจฎเฉเจ เจธเจฟเจง เจญเฉเจเจฃ เจเจ เจเจ เจจเจฟเจนเจเจ เจฆเฉเจนเจฟ เจตเจกเจฟเจเจ เฅฅเฉงเฅฅ
sanamukh sidh bheTan kau aae nihachau dheh vaddiaaiee ||1||
(เจเฉฐเจเจพ เจนเจพเจ เจฎเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉเฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ (เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจเจฐเจจเจพเจ เจตเจฟเจ เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ) เจฎเฉเจ เจเจพเจเจพ เจฒเจพเจน เจเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจฆเจฐ เจคเฉ เจ เจเจฟเจ เจนเจพเจ เฅค เจนเฉ เจเฉเจฐเฉ! เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เฉเจฐเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ เจฆเจพเจคเจฟ เจฆเฉเจน เฅคเฉงเฅค
As sunmukh, I have turned to the Guru; O my Perfect Master; please be sure to bless me with Your glorious greatness. ||1||
เจเฉเจฐ เจคเจพเจฐเจฟ เจคเจพเจฐเจฃเจนเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
gur taar taaranahaariaa ||
(เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจฆเฉเจเจ เจตเจฟเจเจพเจฐเจพเจ เจฆเฉเจเจ เจฒเจนเจฟเจฐเจพเจ เจตเจฟเจเฉเจ) เจคเจพเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ เจนเฉ เจเฉเจฐเฉ! เจฎเฉเจจเฉเฉฐ (เจเจนเจจเจพเจ เจฒเจนเจฟเจฐเจพเจ เจตเจฟเจเฉเจ) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจเจพ เจฒเฉ เฅค
O Guru, my Saving Grace, please carry me across the world-ocean.
เจฆเฉเจนเจฟ เจญเจเจคเจฟ เจชเฉเจฐเจจ เจ
เจตเจฟเจจเจพเจธเฉ เจนเจ เจคเฉเจ เจเจ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเจฟเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
dheh bhagat pooran avinaasee hau tujh kau balihaariaa ||1|| rahaau ||
เจธเจฆเจพ เจเจพเจเจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจ
เจคเฉ เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจเจชเจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจญเจเจคเฉ (เจฆเฉ เจฆเจพเจคเจฟ) เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจฆเฉเจน เฅค เจฎเฉเจ เจคเฉเจฅเฉเจ เจธเจฆเจเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเจพเจ เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจเฅค
Bless me with devotion to the perfect, imperishable Lord God; I am a sacrifice to You. ||1||Pause||
เจธเจฟเจง เจธเจพเจงเจฟเจ เจเฉเจเฉ เจ
เจฐเฉ เจเฉฐเจเจฎ เจเจเฉ เจธเจฟเจงเฉ เจเจฟเจจเฉ เจงเจฟเจเจเจ เฅฅ
sidh saadhik jogee ar ja(n)gam ek sidh jinee dhiaaiaa ||
เจเจน เจเฉฑเจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจฟเฉฑเจค เจตเจฟเจ เจตเจธเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจนเฉ เจนเจจ เจ
เจธเจฒ เจธเจฟเฉฑเจง เจธเจพเจงเจฟเจ เจเฉเจเฉ เจคเฉ เจเฉฐเจเจฎ,
He alone is a Siddha, a seeker, a Yogi, a wandering pilgrim, who meditates on the One Perfect Lord.
เจชเจฐเจธเจค เจชเฉเจฐ เจธเจฟเจเจค เจคเฉ เจธเฉเจเจฎเฉ เจ
เจเจฐเฉ เจเจฟเจจ เจเจ เจเจเจ เฅฅเฉจเฅฅ
parasat pair sijhat te suaamee akhar jin kau aaiaa ||2||
เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฐเฉ เจฆเจพ เจเจชเจฆเฉเจถ เจฎเจฟเจฒ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจน เจฎเจพเจฒเจฟเจ-เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจเจฐเจจ เจเฉเจน เจเฉ (เฉเจฟเฉฐเจฆเจเฉ เจฆเฉ เจฌเจพเฉเฉ เจตเจฟเจ) เจเจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ เฅคเฉจเฅค
Touching the feet of the Lord Master, they are emancipated; they come to receive the Word of the Teachings. ||2||
เจเจช เจคเจช เจธเฉฐเจเจฎ เจเจฐเจฎ เจจ เจเจพเจจเจพ เจจเจพเจฎเฉ เจเจชเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจคเฉเจฐเจพ เฅฅ
jap tap sa(n)jam karam na jaanaa naam japee prabh teraa ||
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ! (เจเจจเจฎเจพเจ เจเจจเจฎเจพเจเจคเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจฐเจฎเจพเจ เจฆเจพ เจฒเฉเจเจพ เจจเจฟเจฌเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ) เจฎเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจเจช เจคเจช เจธเฉฐเจเจฎ เจเจฆเจฟเจ เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจเจฐเจฎ เจจเฉเฉฐ เจเจพเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจธเจฎเจเจฆเจพ เฅค เจฎเฉเจ เจคเฉเจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ เฅค
I know nothing of charity, meditation, self-discipline or religious rituals; I only chant Your Name, God.
เจเฉเจฐเฉ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐเฉ เจจเจพเจจเจ เจญเฉเจเจฟเจ เจธเจพเจเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจจเจฟเจฌเฉเจฐเจพ เฅฅเฉฉเฅฅเฉฌเฅฅ
gur paramesar naanak bheTio saachai sabadh niberaa ||3||6||
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฐเฉ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจฟเจเจเจเจฟ) เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจธ เจฆเฉ เจเจจเจฎเจพเจ เจเจจเจฎเจพเจเจคเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจฐเจฎเจพเจ เจฆเจพ เจฒเฉเจเจพ เจจเจฟเฉฑเจฌเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅคเฉฉเฅคเฉฌเฅค
Nanak has met the Guru, the Transcendent Lord God; through the True Word of His Shabad, he is set free. ||3||6||
“เคจเคพเคจเค เคจเคพเคฎ เคเคกเคกเคผเฅโ เคเคฒเคพ เคคเฅเคฐเฅ เคญเคพเคฃเฅ เคธเคฐเคฌเคค เคฆเคพ เคญเคฒเคพ”
“เคตเคพเคนเคฟเคเฅเคฐเฅ เคเฅ เคเคช เคจเฅเค เคนเคฎเฅเคถเคพ เคเคกเคผเคฆเฅ เคเคฒเคพ เคตเคฟเค เคฐเคเคจ เคเฅ”
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเจพ เฉเจพเจฒเจธเจพ
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เจซเจคเจฟเจน
๐๐๐๐๐