Guru fateh ji. 14-1-23. Today’s morning Hukamnama Takhat Sachkhand Sri Hazur Sahib ji.
เจฐเจพเจเฉ เจฌเจธเฉฐเจคเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เจเจฐเฉ เฉง เจเจเจชเจฆเฉ เจฆเฉเจคเฉเจเฉ Ang 1168
raag basa(n)t mahalaa pehilaa ghar pehilaa chaupadhe dhutuk
Raag Basant, First Mehla, First House, Chau-Pa VVdhay, Dho-Thukay:
เฉด เจธเจคเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจเจฐเจคเจพ เจชเฉเจฐเจเฉ เจจเจฟเจฐเจญเจ เจจเจฟเจฐเจตเฉเจฐเฉ เจ
เจเจพเจฒ เจฎเฉเจฐเจคเจฟ เจ
เจเฉเจจเฉ เจธเฉเจญเฉฐ เจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
ikOankaar sat naam karataa purakh nirabhau niravair akaal moorat ajoonee saibha(n) gur prasaadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru’s Grace:
เจฎเจพเจนเจพ เจฎเจพเจน เจฎเฉเจฎเจพเจฐเจเฉ เจเฉเจฟเจ เจธเจฆเจพ เจฌเจธเฉฐเจคเฉ เฅฅ
maahaa maeh mumaarakhee chaRiaa sadhaa basa(n)t ||
(เจนเฉ เจฎเจจ! เจเฉ เจคเฉเฉฐ เจนเจเจฎเฉ เจตเจพเจฒเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจญเฉเจฒเจพ เจฆเฉเจตเฉเจ เจคเจพเจ เจคเฉเจฐเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ) เจตเจกเฉเจเจ เจตเจกเฉเจเจ เจตเจงเจพเจเจเจ (เจฌเจฃ เจเจพเจฃ, เจคเฉเจฐเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ เจธเจฆเจพ เจเฉเฉเจนเจฆเฉ เจเจฒเจพ เจเจฟเจเฉ เจฐเจนเฉ,
Among the months, blessed is this month, when spring always comes.
เจชเจฐเจซเฉเฉ เจเจฟเจค เจธเจฎเจพเจฒเจฟ เจธเฉเจ เจธเจฆเจพ เจธเจฆเจพ เจเฉเจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
parafaR chit samaal soi sadhaa sadhaa gobi(n)dh ||1||
เจเจฟเจเจเจเจฟ เจคเฉเจฐเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ) เจธเจฆเจพ เจเจฟเฉเฉ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจชเจฐเจเจ เจนเฉ เจชเจ เฅค เจนเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจเจฟเฉฑเจค! เจธเฉเจฐเจฟเจถเจเฉ เจฆเฉ เจธเจพเจฐ เจฒเฉเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ (เจเจชเจฃเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ) เจธเจพเจเจญ เจฐเฉฑเจ เจคเฉ (เจเจธ เจฆเฉ เจฌเจฐเจเจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจเจฟเฉเจฟเจ เจฐเจนเฉ เฅคเฉงเฅค
Blossom forth, O my consciousness, contemplating the Lord of the Universe, forever and ever. ||1||
เจญเฉเจฒเจฟเจ เจนเจเจฎเฉ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟ เฅฅ
bholiaa haumai surat visaar ||
เจนเฉ เจเจฎเจฒเฉ เจฎเจจ! เจฎเฉเจ เจฎเฉเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจญเฉเจฒเจพ เจฆเฉ เฅค เจนเฉ เจฎเจจ! เจนเฉเจถ เจเจฐ, เจนเจเจฎเฉ เจจเฉเฉฐ (เจเจชเจฃเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐเฉเจ) เจฎเฉเจเจพ เจฆเฉ เฅค
O ignorant one, forget your egotistical intellect.
เจนเจเจฎเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เจฌเฉเจเจพเจฐเจฟ เจฎเจจ เจเฉเจฃ เจตเจฟเจเจฟ เจเฉเจฃเฉ เจฒเฉ เจธเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
haumai maar beechaar man gun vich gun lai saar ||1|| rahaau ||
(เจนเจเจฎเฉ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจเจน) เจธเจญ เจคเฉเจ เจธเฉเฉเจฐเจถเจ เจเฉเจฃ (เจเจชเจฃเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ) เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจฒเฉ เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจเฅค
Subdue your ego, and contemplate Him in your mind; gather in the virtues of the Sublime, Virtuous Lord. ||1||Pause||
เจเจฐเจฎ เจชเฉเจกเฉ เจธเจพเจเจพ เจนเจฐเฉ เจงเจฐเจฎเฉ เจซเฉเจฒเฉ เจซเจฒเฉ เจเจฟเจเจจเฉ เฅฅ
karam pedd saakhaa haree dharam ful fal giaan ||
(เจนเฉ เจฎเจจ! เจเฉ เจคเฉเฉฐ เจนเจเจฎเฉ เจญเฉเจฒเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจฐเฉเฉเจพเจจเจพ) เจเฉฐเจฎ (เจเจฐเจจ เจฒเฉฑเจ เจชเจเจ, เจเจน เจคเฉเจฐเฉ เจ
เฉฐเจฆเจฐ เจเจ เจเจธเจพ) เจฐเฉเฉฑเจ (เจเฉฑเจ เจชเจเจเจพ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ) เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ (เจธเจฟเจฎเจฐเจจ) เจฆเฉเจเจ เจเจนเจฃเฉเจเจ (เจซเฉเฉฑเจเจฃเจเฉเจเจ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ) เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจเฉเจตเจจ เจซเฉฑเฉเจฒ (เจฒเฉฑเจเฉเจเจพ เจคเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเจพเจฒ) เจกเฉเฉฐเจเฉ เจเจพเจฃ-เจชเจเจพเจฃ เจซเจฒ (เจฒเฉฑเจเฉเจเจพ) เฅค
Karma is the tree, the Lord’s Name the branches, Dharmic faith the flowers, and spiritual wisdom the fruit.
เจชเจค เจชเจฐเจพเจชเจคเจฟ เจเจพเจต เจเจฃเฉ เจเฉเจเจพ เจฎเจจ เจ
เจญเจฟเจฎเจพเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
pat paraapat chhaav ghanee chookaa man abhimaan ||2||
เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจชเจฐเจพเจชเจคเฉ (เจเจธ เจฐเฉเฉฑเจ เจฆเฉ) เจชเฉฑเจคเจฐ (เจนเฉเจฃเจเฉ, เจคเฉ) เจจเจฟเจฐเจฎเจพเจฃเจคเจพ (เจเจธ เจฐเฉเฉฑเจ เจฆเฉ) เจธเฉฐเจเจฃเฉ เจเจพเจ เจนเฉเจตเฉเจเฉ เฅคเฉจเฅค
Realization of the Lord are the leaves, and eradication of the pride of the mind is the shade. ||2||
เจ
เจเฉ เจเฉเจฆเจฐเจคเจฟ เจเฉฐเจจเฉ เจฌเจพเจฃเฉ เจฎเฉเจเจฟ เจเจเจฃเฉ เจธเจเฉ เจจเจพเจฎเฉ เฅฅ
akhee kudharat ka(n)nee baanee mukh aakhan sach naam ||
(เจเฉเจนเฉเจพ เจญเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจนเจเจฎเฉ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจฒเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจฐเฉเฉเจพเจจเจพ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเฉเจเจพ เจเจธ เจจเฉเฉฐ) เจเฉเจฆเจฐเจคเจฟ เจตเจฟเจ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจฐเฉฑเจฌ เจเจชเจฃเฉ เจ
เฉฑเจเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจธเฉเจเจพ, เจเจธ เจฆเฉ เจเฉฐเจจเจพเจ เจตเจฟเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจตเฉฑเจธเฉเจเฉ, เจเจธ เจฆเฉ เจฎเฉเฉฐเจน เจตเจฟเจ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจจเจพเจฎ เจนเฉ เจฌเฉเจฒ เจนเฉเจตเฉเจเจพ เฅค
Whoever sees the Lord’s Creative Power with his eyes, and hears the Guru’s Bani with his ears, and utters the True Name with his mouth,
เจชเจคเจฟ เจเจพ เจงเจจเฉ เจชเฉเจฐเจพ เจนเฉเจ เจฒเจพเจเจพ เจธเจนเจเจฟ เจงเจฟเจเจจเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
pat kaa dhan pooraa hoaa laagaa sahaj dhiaan ||3||
เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจ เจชเจฐเจฒเฉเจ เจฆเฉ เจเฉฑเฉเจค เจฆเจพ เจธเฉฐเจชเฉเจฐเจจ เจงเจจ เจฎเจฟเจฒ เจเจพเจเจเจพ, เจ
เจกเฉเจฒเจคเจพ เจตเจฟเจ เจธเจฆเจพ เจเจธ เจฆเฉ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจเจฟเจเฉ เจฐเจนเฉเจเฉ เฅคเฉฉเฅค
attains the perfect wealth of honor, and intuitively focuses his meditation on the Lord. ||3||
เจฎเจพเจนเจพ เจฐเฉเจคเฉ เจเจตเจฃเจพ เจตเฉเจเจนเฉ เจเจฐเจฎ เจเจฎเจพเจ เฅฅ
maahaa rutee aavanaa vekhahu karam kamai ||
(เจนเฉ เจญเจพเจ! เจนเจเจฎเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ) เจเฉฐเจฎ เจเจฐ เจเฉ เจตเฉเจ เจฒเจตเฉ, เจเจน เจฆเฉเจจเฉเจ เจตเจพเจฒเฉเจเจ เจฐเฉเฉฑเจคเจพเจ เจคเฉ เจฎเจนเฉเจจเฉ เจคเจพเจ เจธเจฆเจพ เจเจเจฃ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจนเจจ (เจชเจฐ เจเจน เจธเจฆเจพ เจฆเฉ เจเฉเฉเฉ เจตเจพเจฒเฉ เจเจคเจฎเจ เจ
เจตเจธเจฅเจพ เจตเจพเจฒเฉ เจฐเฉเฉฑเจค เจเจฆเฉ เจฒเฉเจช เจจเจนเฉเจ เจนเฉเจตเฉเจเฉ) เฅค
The months and the seasons come; see, and do your deeds.
เจจเจพเจจเจ เจนเจฐเฉ เจจ เจธเฉเจเจนเฉ เจเจฟ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจฐเจนเฉ เจธเจฎเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
naanak hare na sookahee j guramukh rahe samai ||4||1||
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเฉเจนเฉเฉ เจฌเฉฐเจฆเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฆเฉฑเจธเฉ เจฐเจธเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจฏเจพเจฆ เจตเจฟเจ เจเจฟเจเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจนเจจเจพเจ เจฆเฉ เจเจคเจฎเจพ เจธเจฆเจพ เจเจฟเฉเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเฉ เจเจน เจเฉเฉเจพ เจเจฆเฉ เจธเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ เฅคเฉชเฅคเฉงเฅค
O Nanak, those Gurmukhs who remain merged in the Lord do not wither away; they remain green forever. ||4||1||
เฉด เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเจพ เจเจพเจฒเจธเจพ
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เจซเจคเจนเจฟ เจเฉ เฉด
เฉด Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru Ji Ki Fateh Ji เฉด
๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ๐น๐บ