23rd December 2023 Saturday 8th Poh ( Samvat Nanakshahi 555)
Ajj Da Amrit Vele Da HUKAMNAMA ji Sachkhand Sri Darbar Sahib
Ang:- 894
เจฐเจพเจฎเจเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
raamakalee mahalaa panjavaa ||
Raamkalee, Fifth Mehla:
เจฎเจนเจฟเจฎเจพ เจจ เจเจพเจจเจนเจฟ เจฌเฉเจฆ เฅฅ
mahimaa na jaaneh bedh ||
(เจนเฉ เจญเจพเจ! เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเฉเจกเจพ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉโเจเจน เจเฉฑเจฒ (เจเจพเจฐเฉ) เจตเฉเจฆ (เจญเฉ) เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เฅค
The Vedas do not know His greatness.
เจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจจเจนเจฟ เจญเฉเจฆ เฅฅ
brahame nahee jaaneh bhedh ||
เจ
เจจเฉเจเจพเจ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจญเฉ (เจเจธ เจฆเฉ) เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ เจเฉฑเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เฅค
Brahma does not know His mystery.
เจ
เจตเจคเจพเจฐ เจจ เจเจพเจจเจนเจฟ เจ
เฉฐเจคเฉ เฅฅ
avataar na jaaneh a(n)t ||
เจธเจพเจฐเฉ เจ
เจตเจคเจพเจฐ เจญเฉ เจเจธ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจเฉเจฃเจพเจ) เจฆเจพ เจ
เฉฐเจค เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เฅค
Incarnated beings do not know His limit.
เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฌเฉเจ
เฉฐเจคเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
paramesar paarabraham bea(n)t ||1||
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐ เจฌเฉเจ
เฉฐเจค เจนเฉ เฅคเฉงเฅค
The Transcendent Lord, the Supreme Lord God, is infinite. ||1||
เจ
เจชเจจเฉ เจเจคเจฟ เจเจชเจฟ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
apanee gat aap jaanai ||
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจเจฟเจนเฉ เจเจฟเจนเจพ เจนเฉโเจเจน เจเฉฑเจฒ เจเจน เจเจช เจนเฉ เจเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉ เฅค
Only He Himself knows His own state.
เจธเฉเจฃเจฟ เจธเฉเจฃเจฟ เจ
เจตเจฐ เจตเจเจพเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
sun sun avar vakhaanai ||1|| rahaau ||
(เจเฉเจต) เจนเฉเจฐเจจเจพเจ เจชเจพเจธเฉเจ เจธเฉเจฃ เจธเฉเจฃ เจเฉ เจนเฉ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฌเจพเจฐเฉ) เฉเจฟเจเจฐ เจเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจเฅค
Others speak of Him only by hearsay. ||1||Pause||
เจธเฉฐเจเจฐเจพ เจจเจนเฉ เจเจพเจจเจนเจฟ เจญเฉเจต เฅฅ
sa(n)karaa nahee jaaneh bhev ||
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจ
เจจเฉเจเจพเจ เจถเจฟเจต เจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ เจเฉฑเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ,
Shiva does not know His mystery.
เจเฉเจเจค เจนเจพเจฐเฉ เจฆเฉเจต เฅฅ
khojat haare dhev ||
เจ
เจจเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจฅเฉฑเจ เจเจ เฅค
The gods gave grown weary of searching for Him.
เจฆเฉเจตเฉเจ เจจเจนเฉ เจเจพเจจเฉ เจฎเจฐเจฎ เฅฅ
dheveeaa nahee jaanai maram ||
เจฆเฉเจตเฉเจเจ เจตเจฟเจเฉเจ เจญเฉ เจเฉเจ เจเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพ เจญเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เฅค
The goddesses do not know His mystery.
เจธเจญ เจเจชเจฐเจฟ เจ
เจฒเจ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เฅฅเฉจเฅฅ
sabh uoopar alakh paarabraham ||2||
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจธเจญเจจเจพเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจฆเฉ เจธเจนเฉ เจธเจฐเฉเจช เจฆเจพ เจฌเจฟเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เฅคเฉจเฅค
Above all is the unseen, Supreme Lord God. ||2||
เจ
เจชเจจเฉ เจฐเฉฐเจเจฟ เจเจฐเจคเจพ เจเฉเจฒ เฅฅ
apanai ra(n)g karataa kel ||
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจเจชเจฃเฉ เจฎเฉเจ เจตเจฟเจ (เจเจเจค เจฆเฉ เจธเจพเจฐเฉ) เจเฉเจคเจ เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ,
The Creator Lord plays His own plays.
เจเจชเจฟ เจฌเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเจชเฉ เจฎเฉเจฒ เฅฅ
aap bichhorai aape mel ||
เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจช เจนเฉ (เจเฉเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจฐเจจเจพเจ เจคเฉเจ) เจตเจฟเจเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจช เจนเฉ เจฎเจฟเจฒเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅค
He Himself separates, and He Himself unites.
เจเจเจฟ เจญเจฐเจฎเฉ เจเจเจฟ เจญเจเจคเฉ เจฒเจพเจ เฅฅ
eik bharame ik bhagatee laae ||
เจ
เจจเฉเจเจพเจ เจเฉเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจจเฉ เจญเจเจเจฃเจพ เจตเจฟเจ เจชเจพเจเจ เจนเฉเจเจ เจนเฉ, เจคเฉ เจ
เจจเฉเจเจพเจ เจเฉเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจญเจเจคเฉ เจตเจฟเจ เจเฉเฉเจฟเจ เจนเฉเจเจ เจนเฉ เฅค
Some wander around, while others are linked to His devotional worship.
เจ
เจชเจฃเจพ เจเฉเจ เจเจชเจฟ เจเจฃเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
apanaa keeaa aap janaae ||3||
(เจเจน เจเจเจค เจเจธ เจฆเจพ) เจเจชเจฃเจพ เจนเฉ เจชเฉเจฆเจพ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเจเจ เจนเฉ, (เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจน) เจเจช เจนเฉ เจธเฉเจ เจฌเฉเจถเจฆเจพ เจนเฉ เฅคเฉฉเฅค
By His actions, He makes Himself known. ||3||
เจธเฉฐเจคเจจ เจเฉ เจธเฉเจฃเจฟ เจธเจพเจเฉ เจธเจพเจเฉ เฅฅ
sa(n)tan kee sun saachee saakhee ||
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจธเฉฐเจค-เจเจจเจพเจ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจน เจธเฉฑเจเฉ เจเฉฑเจฒ เจธเฉเจฃ เฅค
Listen to the true story of the Saints.
เจธเฉ เจฌเฉเจฒเจนเจฟ เจเฉ เจชเฉเจเจนเจฟ เจเจเฉ เฅฅ
so boleh jo pekheh aakhee ||
เจธเฉฐเจค เจเจจ เจเจน เจเฉเจ เจเจเจฆเฉ เจนเจจ เจเฉ เจเจน เจเจชเจฃเฉเจเจ เจ
เฉฑเจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเจฆเฉ เจนเจจ เฅค
They speak only of what they see with their eyes.
เจจเจนเฉ เจฒเฉเจชเฉ เจคเจฟเจธเฉ เจชเฉเฉฐเจจเจฟ เจจ เจชเจพเจชเจฟ เฅฅ
nahee lep tis pu(n)n na paap ||
(เจธเฉฐเจค เจเจจ เจเจเจฆเฉ เจนเจจ เจเจฟ) เจเจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจเจคเฉ เจจเจพเจน เจเจฟเจธเฉ เจชเฉเฉฐเจจ เจจเฉ เจจเจพเจน เจเจฟเจธเฉ เจชเจพเจช เจจเฉ (เจเจฆเฉ เจเจชเจฃเจพ) เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจชเจพเจเจ เจนเฉ เฅค
He is not involved with virtue or vice.
เจจเจพเจจเจ เจเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจชเฉ เจเจชเจฟ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฉซเฅฅเฉฉเฉฌเฅฅ
naanak kaa prabh aape aap ||4||25||36||
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจจเจพเจจเจ เจฆเจพ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจเจชเจฃเฉ เจตเจฐเจเจพ) เจเจช เจนเฉ เจเจช เจนเฉ เฅคเฉชเฅคเฉจเฉซเฅคเฉฉเฉฌเฅค
Nanak’s God is Himself all-in-all. ||4||25||36||
“เคจเคพเคจเค เคจเคพเคฎ เคเคกเคกเคผเฅโ เคเคฒเคพ เคคเฅเคฐเฅ เคญเคพเคฃเฅ เคธเคฐเคฌเคค เคฆเคพ เคญเคฒเคพ”
“เคตเคพเคนเคฟเคเฅเคฐเฅ เคเฅ เคเคช เคจเฅเค เคนเคฎเฅเคถเคพ เคเคกเคผเคฆเฅ เคเคฒเคพ เคตเคฟเค เคฐเคเคจ เคเฅ”
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเจพ เฉเจพเจฒเจธเจพ
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เจซเจคเจฟเจน
๐๐๐๐๐